Tổng hợp 70 lời chúc Giáng sinh hay nhất bằng tiếng Việt và tiếng Anh

Giáng sinh - mùa của yêu thương và hy vọng, là dịp để mọi người gửi đến những người thân, bạn bè của mình lời yêu thương, lời chúc cho những điều tốt lành sẽ đến.

Xem Video "Chồng Ly Hôn Sau Ngày Cưới Vì Nhìn Thấy Mặt Không Trang Điểm Của Vợ"

Dưới đây yeutre.vn tổng hợp 70 lời chúc Giáng sinh ý nghĩa bằng tiếng Việt và tiếng Anh, bạn hãy chọn một trong số đó gửi tới anh chị em, bạn bè, đồng nghiệp nhé. Chúc mọi người một giáng sinh an lành, ấm áp!

Những lời chúc Giáng sinh ý nghĩa bằng tiếng Việt

Yeutre.vn chúc độc giả một Giáng sinh an lành, ấm áp!

1

. Em thân yêu! Dẫu biết rằng Giáng sinh là ngày của những người mộ đạo, không phải là ngày của chúng ta. Nhưng trong thời buổi hiện đại ngày nay dường như Giáng sinh là ngày chung của tất cả mọi người trên thế giới, là ngày của yêu thương, ấm áp. Đêm nay khi bạn bè tay trong tay cùng người yêu đi đón Giáng sinh, em lại một mình vì không có anh bên cạnh. Anh biết rằng yêu một người ở xa là phải chịu nhiều thiệt thòi, những khi vui buồn anh không thể bên cạnh để chia sẻ cùng em, cũng như Giáng sinh này anh chẳng thể bên em, anh không có những món quà để tặng em, anh chỉ biết nhờ Dân trí gửi đến em lời chúc giáng sinh an lành, chờ anh về em nhé. Nhớ và yêu em nhiều lắm”

2

. Con gửi lời chúc Giáng sinh đến bố, ở nơi xa đó mùa này lạnh lắm phải không bố. Bố ơi, con yêu bố, con muốn gọi tiếng bố thật nhiều, thật lớn chứ không phải gọi thầm trong giấc ngủ của con. Con gửi lời chúc Giáng sinh đến mẹ, mẹ đã phải vất vả vì chúng con. Con xin lỗi mẹ vì con không phải là đứa con ngoan, con không mong mẹ tha thứ nhưng tận trong thâm tâm, con luôn muốn nói rằng con yêu mẹ.

3

. Noel của anh năm nay sẽ không còn giá rét, cô đơn nữa, vì anh biết sẽ có một vòng tay ôm anh thật chặt và cùng anh đi đến hết con đường em nhé. Yêu em thật nhiều...

4

. Hôm nay khi Chúa mở cánh cửa thiên đường, Người nhìn anh và hỏi: Con muốn ước điều gì? Anh trả lời rằng: con xin Người hãy ban cho người con yêu sức khỏe, sự an lành! Chúa lại hỏi: Con muốn ta che chở và mang lại hạnh phúc cho người đó không? Anh trả lời: cảm ơn Người, nhưng điều đó sẽ do chính con mang lại…Thiên Thần à, chúc em một mùa giáng sinh vui vẻ, Noel này anh không thể bên em được nhưng anh hi vọng trái tim em luôn được sưởi ấm!

5

. Oh. Ông già Noel đang gõ cửa em kìa, mau ra mở cửa và nhắm mắt lại nhé. Em biết không anh đã nhờ ông già Noel mang đến cho em một món quà cực kỳ đặc biệt đó là gửi đến em lời chúc Giáng sinh an lành, ấm áp và luôn vui cười, cô bé của anh nhé!

6

. Nếu ông già Noel có thật - như truyền thuyết vẫn nói và những nguyện cầu đêm Giáng Sinh đều thành hiện thực, thì ước gì em được là hơi ấm bao quanh anh giữa mùa đông lạnh giá... Là luồng khí mát ôm lấy anh giữa mùa hè rực nắng... Là làn gió nhẹ vờn tóc anh giữa mùa thu dịu dàng... Là cơn mưa bụi khẽ hôn lên má anh mỗi khi xuân về... Bởi điều em mong muốn nhất là anh được hạnh phúc, bình yên.

7

. Chúc cho ngày Giáng sinh tràn đầy niềm vui; hạnh phúc vừa đủ và bình yên thật nhiều! Không chỉ là nụ cười mà đôi khi những giọt nước mắt cũng là niềm hạnh phúc; không có tình yêu nào là vĩnh cửu, chỉ có những giây phút vĩnh cửu của tình yêu. Chúc cho ai đó sẽ giữ được những giây phút ấy suốt cả cuộc đời! Merry Xmas!

8

. Em yêu của anh mùa giáng sinh đã đến, giáng sinh là mùa lạnh nhớ mặc áo ấm vào, chúc em một mùa giáng sinh vui vể và hạnh phúc trong tình yêu của Chúa, I love u so much...and forever.....

9

. Năm ngoái, Chúa chứng kiến thấy một người say xỉn không biết đường về phải ngồi nghỉ giữa đường trong đêm khuya vắng lạnh. Năm nay, hy vọng Chúa không còn thấy hình ảnh đó nữa. Đón Giáng sinh yên lành nhé.

10

. “Ngốc Yêu ơi? Ai đó từng nói: “Mùa đông lạnh... nhưng với anh chỉ em là đủ!”. Anh rất thích mùa đông, vì anh có thể sưởi ấm cho ai đó của anh. Và năm nay là mùa đông đầu tiên chúng ta bên nhau, có nhiều thứ để nói lên suy nghĩ của anh, của em và của 2 đứa mình. Anh biết và hiểu những điều đó em àh. Anh luôn tin và khẳng định với bản thân mình đã có 1 người con gái luôn hiểu anh nghĩ gì? em biết là ai không? Là em đó ngốc yêu của anh à. Noel đến rồi, anh chúc em những gì tốt đẹp nhất, chúc cho người con gái anh yêu lúc nào cũng nở tươi nụ cười! Yêu em nhiều lắm lắm!”.

11

. Chúc mừng giáng sinh. Anh là một người bạn mới của em, một người bạn dễ thương và thú vị. Em biết Giáng sinh này với anh có vẻ hơi ảm đạm, em mong đây là một trong những món quà có thể làm anh vui (nếu anh đọc được). Chúc anh một Giáng sinh thật ấm áp và biết đâu đấy, Chúa sẽ nghe lời nguyện cầu của anh.

12

. Chúc cho Giáng sinh này đặc biệt đến nỗi em sẽ không bao giờ còn cảm thấy cô đơn nữa và luôn có những người thương yêu bên cạnh.

13

. Noel ấp áp ngập tràn

Tình yêu chan chứa nụ cười trên môi

Chúc này tôi chúc bạn tôi

Gia đình hạnh phúc an lành Noel.

Chúc Noel và năm mới 2016 nhé.

14

. Em yêu, đây là lần đầu tiên anh có kế hoạch đi chơi Noel. Mình sẽ quàng khăn đội mũ thật ấm và cầm tay nhau đi dạo bất kể thời tiếtlạnh thế nào phải không em? Anh hy vọng đây sẽ là Giáng sinh ấm áp nhất tới giờ của em, mặc cho mùa đông ở đây lạnh hơn ở nhà rất nhiều. Chúc em yêu một giáng sinh vui vẻ, ấm áp

15

. Bây giờ, nếu có điều ước anh sẽ ước rằng: “Giá như thế gian này là một buổi hoàng hôn tím. Em là đại dương bao la, xanh thẳm. Còn anh là mặt trời rực rỡ, lung linh ánh nắng vàng. Và giờ đâykhi mùa đông Pari giá lạnh đã đến… Anh không biết nói gì hơn, chỉ muốnnhờ cơn gió nhắn với em một lời. Hãy vui lên em nhé, em yêu dấu của anh. Cho dù đi đến nơi nào thì tình yêu của anh dành cho em mãi mãi không bao giờ thay đổi. Chúc em Giáng sinh ấm áp và hạnh phúc… Anh yêu em…

Noel ấp áp ngập tràn. Tình yêu chan chứa nụ cười trên môi

16.

Em yêu à, thú thật với em (đỏ mặt) đây là lần đầu tiên anh có kế hoạch đi chơi Noel (vì Noel năm nay anh đã có gấu rồi). Chúng mình sẽ quàng khăn đội mũ thật ấm và cầm tay nhau đi dạo bất kể thời tiết lạnh thế nào phải không em? Anh hy vọng đây sẽ là Giáng sinh ấm áp nhất tới giờ của em, mặc cho mùa đông ở đây lạnh hơn ở nhà rất nhiều. Chúc em yêu một giáng sinh vui vẻ, ấm áp, em yêu nhé.

17

. “Vịt Yêu ơi? Ai đó từng nói: “Mùa đông lạnh... nhưng với anh chỉ em là đủ!”. Anh rất thích mùa đông, vì anh có thể sưởi ấm cho ai đó của anh. Và năm nay là mùa đông đầu tiên chúng ta bên nhau, có nhiều thứ để nói lên suy nghĩ của anh, của em và của 2 đứa mình. Anh biết và hiểu những điều đó em à. Anh luôn tin và khẳng định với bản thân mình đã có 1 người con gái luôn hiểu anhnghĩ gì? em biết là ai không? Là em đó Vịt ngốc của anh à. Noel đến rồi, anh chúc em những gì tốt đẹp nhất, chúc cho người con gái anh yêu lúc nào cũng nở tươi nụ cười! Yêu em nhiều lắm!”

18

. Em ơi, Noel đang đến gần, ở nơi xa này, anh luôn chúc em được đón một mùa Noel tràn ngập hạnh phúc.Anh biết ở nơi xa đó trời đang rất lạnh, không biết có được đi chơi Noel với em như mọi năm nữa không, nhưng anh vẫn thấy vui vì bên em đã có gia đình. Anh biết, không có anh bên cạnh em sẽ buồn nhưng anh tin em là cô gái cứng rắnvà kiên cường. Anh ước gì ông già tuyết có thật anh sẽ cầu xin ông mang hơi ấm đến với em như vòng tay anh ôm em trong những mùa Noel trước chúng mình có nhau. Chúng mình đang trong giai đoạn khó khăn nhưng anh tin em hiểu và yêu anh. Đừng đóng cửa trái tim với anh em nhé. Anh sẽ mãi yêu em(heo yêu của anh!)

19

. Những lời chúc yêu thương luôn mang lại sự ấm áp, hạnh phúc cũng như niềm tin cho người được nhận… Một mùa Giáng sinh nữa lại về, hãy dành những lời chúc tốt đẹp nhất cho người thân yêu. Chúc em một Giáng sinh an lành.

20

. “Gửi vợ yêu: "... Vậy là vợ chồng mình sắp đoàn tụ rồi. Gia đình sẽ trở nên ấm cúng và hạnh phúc hơn rất nhiều trong dịp tết này vợ nhỉ... Chồng ngóng chờ ngày con gái ra đời quá! Dẫu cho Giáng sinh này có lạnh giá và không có chồng bên cạnh thì vợ vẫn phải ăn thật nhiều, ngủ thật ngon nha... Nhớ vợ và con gái trong bụng nhiều lắm”.

21.

“Hôm nay khi Chúa mở cánh cửa thiên đường, Người nhìn anh và hỏi: con muốn ước điều gì? Anh trả lời rằng con xin Người hãy ban cho người con yêu sức khỏe, sự an lành! Chúa lại hỏi: con muốn ta che chở và mang lại hạnh phúc cho người đó không? Anh trả lời: cảm ơn Người, nhưng điều đó sẽ do chính con mang lại...Thiên Thần à, chúc em một mùa giáng sinh vui vẻ, Noel này anh không thể bên em được nhưng anh hi vọng trái tim em luôn được sưởi ấm!”

22

. Em yêu của anh mùa giáng sinh đã đến,giáng sinh là mùa lạnh nhớ mặc áo ấm vào, chúc em một mùa giáng sinh vui vể và hạnh phúc trong tình yêu của Chúa, I love u so much...and forever.....

23

. Gửi thương nhớ tới X! Giáng sinh đầu tiên chúng mình ở Hà Nội. Cùng giờ này năm ngoái, đêm Noel lãng mạn ở Y. Em và anh, trăng, gió và sao, trên quả đồi thênh thang miền sơn cước. Noel trước, Noel này và mãi mãi về sau, em mong có anh trên bước đường đời, cùng em thắp nến cho những đêm Giáng sinh ấm áp. Yêu anh và ngày càng yêu anh

24

. Chưa một lần được ở bên em vào đêm Giáng sinh. Anh đã kiên trì chờ đợi và hy vọng sẽ có một năm anh được thức suốt đêm và cùng em đón Giáng sinh. Nhưng đến Noel này, tất cả đã không thành hiện thực tưởng chừng như giản đơn ấy nữa. Dù sao, anh cũng cầu chúc cho trái tim em luôn được ấm áp, anlành trong đêm Noel năm nay. Giáng sinh vui vẻ, ấm áp và thật hạnh phúc nhé!

25

. Noel lạnh, nhưng sao lạnh bằng khi không có em. Mùa hè ấm, nhưng sao ấm bằng khi được bên em. Nửa vòng Trái Đất xa, nhưng vẫn có chuyến bay đến, một vòng Trái đất khi bên em, chẳng có đường bay nào khi em quay lưng lại. Nhưng anh biết chắc, chúng ta luôn hướng về nhau. Chúc em Giáng sinh vui vẻ.

26

. Chúc em, một nửa của đời anh luôn cảm thấy hanh phúc khi có anh luôn bên cạnh. Dù em đi tới đâu anh vẫn theo từng bước chân em. Anh chỉ mong được theo em trên đoạn đường còn lại để có thể dìu em khi em ngã, hạnh phục khi được thấy em cười, và bên cạnh em khi em cô đơn nhất, với anh như thế là đủ. Mãi yêu em.

27

. Anh à! Mình bắt đầu yêu nhau cũng sắp được 3 năm rồi đúng không anh. Đây là mùa đông đầu tiên mình bên nhau, em chúc tình yêu cũa em luôn hạnh phúc và mãi yêu em. Giáng sinh vui vẻ anh nhé! Mãi yêu anh!

28

. Chồng yêu à, thế là 1 mùa Giáng sinh nữa lại về. Em mong đến đêm Noel quá để vợ chồng mình được gặp nhau, được bên nhau trong cái không khí lạnh như cắt của mùa đông này! Nhưng em biết chúng mình sẽ không cảm thấy lạnhchút nào mà ngược lại, thấy rất ấm áp vì được bên nhau phải không anh? Chúc chồng yêu hoàn thành kìthi này thật tốt, chúc chồng yêu một Giáng sinh vui vẻ và một năm mới thật nhiều may mắn và nụ cười nhé! Em yêu chồng lắm!

29

. “Noel lại về rồi anh nhỉ. Noel năm nay không còn giống như noel năm nào bởi em đã không còn có anh bên cạnh. Ước gì em được ở bên anh trong ngày lễ Giáng sinh! Trời ơi cho con hỏi: có ông già tuyết không nhỉ? nếu có liệu ông có thể nghe những lời nguyện cầu của con? liệu ông có thể cho con một điều ước? Cầu chúc anh có một mùa Noel thật ấm áp bên người con gái anh yêu…”.

Chúc gia đình mình một Giáng sinh vui vẻ

31

. Con chúc gia đình mình một Giáng sinh vui vẻ. Giáng sinh có lẽ là một cái gì đó rất xa lạ với gia đình chúng ta, mẹ nhỉ? Giờ ở nhà chắc lạnh lắm! Con nhớ bố mẹ và các em nhiều lắm. Mấy năm trước, ngày Giáng sinh ở quê mình cũng giống như bao ngày bình thường khác mà thôi. Trẻ con không biết đến quà tặng, không biết tới những lời chúc, nhưng giờ đây đã khác hơn xưa. Bọn trẻ được vui đùa, nhảy múa dưới những cái lạnh mướt của mùa đông. Năm nay con không về nhưng lúc nào con cũng chỉ muốn đón một Giáng sinh ấm áp ở nhà. Vì ở đó có gia đình mình quây quần bên nhau rất ấm áp. Giáng sinh rồi, con chúc cả nhà mình thật khoẻ để vui với ngày lễ này. Con yêu cả nhà! Một Giáng sinh an lành sẽ đến với tất cả chúng ta.

32

. “Anh à, Noel này em buồn và cô đơn lắm khi không có anh bên cạnh. Không biết bao giờ anh mới quay về bên em nữa, nhưng em vẫn luôn nhớ và yêu anh vô cùng. Chúc anh có một mùa Noel anh lành và hạnh phúc bên người thân yêu”.

33

. “Vậy là 3 mùa Giáng sinh rồi đó. Mùa giáng sinh đầu tiên em có anh và kể từ đó em đã không còn có anh đi cùng trong đêm Giáng sinh. Năm ngoái đã qua và năm nay cũng vậy, em sẽ đón giáng sinh một mình mà không có anh. Đã 5 tháng nay em và anh chưa gặp nhau dù khoảng cách địa lý không xa, nhưng có lẽ khoảng cách tâm hồn lại quá xa anh nhỉ. Em không đủ dũng cảm để thay đổi mọi thứ nhưng mong rằng mọi điều tốt đẹp nhất sẽ đến với anh và em. Mong một ngày gần đây ta lại có nhau” .

34

. “Lại một Giáng sinh nữa cô đơn, sự chờ đợi như vô tình bị kéo dài mãi, em cứ tưởng rằng thời gian sẽ khiến anh yêu thương em nhiều hơn, nhưng điều ấy sao mãi không tới? Em không biết phải gọi tên mối quan hệ của chúng ta là thế nào anh à! Nhiều lúc em cảm thấy mình kiệt sức và em đã có ý nghĩ sẽ buông tay anh ra, nhưng em vẫn chưa làm được điều ấy, và rồi em lại chờ đợi. Em chờ đợi tình yêu của anh dành riêng cho em.

10 năm không phải là thời gian quá ngắn phải không anh? Em bây giờ đã bước sang tuổi 28, em không còn quá trẻ để mơ mộng và chờ đợi vô vọng. Hãy nói cho em biết em phải làm gì bây giờ? Em biết rằng anh sẽ chẳng bao giờ đọc được nhưng tâm sự này của em, nhưng em vẫn cứ viết vì em nghĩ sẽ có ai đó cùng tâm trạng như em... Cho dù có chuyện gì đi chăng nữa, em vẫn mong anh hạnh phúc và vui vẻ. Chúc anh sẽ có một Giáng sinh an lành và ấm áp”

35

. Hãy tặng người con yêu thương nụ cười khi họ cảm thấy đau buồn để họ không gục ngã... Hãy tặng họ những giọt nước mắt khi vui để lòng biết ơn xuất hiện trong họ... Hãy tặng họ tình thương để họ không vô cảm trước cuộc sống khó khăn của bao người... Tặng họ những ước mơ, những ước mơ đơn giản giúp họ luôn phấn đấu... Tặng họ niềm vui dù chỉ là nhỏ bé...Tặng họ hy vọng dù chỉ là mong manh... Tặng họ những giấc ngủ an lành, sự yên bình sau những ngày mệt mỏi..."

36.

Mùa đông lạnh nhưng rất lãng mạn, nắng của mùa đông yếu nhưng đủ làm ấm trái tim một ai đó. Noel là dịp bạn và những người xung quanh tận hưởng những giây phút ngọt ngào của tình yêu thương. Đừng đóng chặt trái tim mình, hãy mở cửa trái tim để biết rằng giữa mùa đông mình vẫn thấy ấm áp. Chúc các bạn của tôi một mùa Giáng Sinh vui vẻ.

37

. Ấm áp không phải khi ngồi bên đống lửa, mà là bên cạnh người bạn thương yêu.

- Ấm áp không phải khi bạn đội chiếc mũ len, mà là khi đầu bạn dựa vào một bờ vai tin cậy.

- Ấm áp không phải khi bạn dùng hai tay xuýt xoa, mà là khi tay ai kia khẽ nắm lấy bàn tay bạn.

- Ấm áp không phải khi bạn nói “ấm quá”, mà là khi có người thì thầm với bạn: “Có lạnh không?”.

- Ấm áp chưa hẳn là khi bạn ôm ai đó thật chặt, mà là khi ai đó khoác vai bạn thật khẽ.

Và ấm áp là khi mùa thu qua, cái lạnh ùa về, có một ai đó khẽ thì thầm vào tai bạn: “Chúc bạn một Mùa Noel hạnh phúc!”

38.

Em yêu, đây là lần đầu tiên anh có kế hoạch đi chơi Noel. Mình sẽ quàng khăn đội mũ thật ấm và cầm tay nhau đi dạo bất kể thời tiếtlạnh thế nào phải không em? Anh hy vọng đây sẽ là Giáng sinh ấm áp nhất tới giờ của em, mặc cho mùa đông ở đây lạnh hơn ở nhà rất nhiều. Chúc em yêu một giáng sinh vui vẻ, ấm áp

39

. Ai đang đọc tin nhắn này là những người rất đặc biệt trong trái tim tôi! Vì thế, hãy tự hào rằng mỗi sáng khi bạn thức dậy vẫn có tôi đang nghĩ đến bạn. Tự tin với chính mình rằng dù bạn không cao thì vẫn có tôi đang ngước nhìn bạn! Tôi đủ tự tin để nói cho bạn biết bạn quan trọng và hoàn hảo trong mắt tôi thế nào. Chúc bạn một mùa Noel vui vẻ và ấm áp.

40

. Giáng sinh lại về. Chúc cho ai đó được hạnh phúc bên nửa yêu thương! Chúc cho ai đó còn cô đơn sẽ tìm thấy một bờ vai chia sẻ! Chúc cho ai đó sẽ tìm lại được nhau sau những tháng ngày xa cách!

41

. Em gửi lời chúc Giáng sinh đến anh, chúc anh mùa Giáng sinh ấm áp nơi quê người, chúc anh đủ mạnh mẽ để vượt qua cái lạnh giá của mùa tết năm nay. Anh đã hi sinh đời mình để nuôi chúng em ăn học vậy mà em đã không xứng đáng với sự hi sinh đó. Anh ơi, em xin lỗi.

Những lời chúc Giáng sinh ý nghĩa bằng tiếng Anh

42

. May this Christmas be so special that you never ever feel lonely again and be surrounded by loved ones throughout!

Tạm dịch: Chúc cho Giáng sinh này đặc biệt đến nỗi em sẽ không bao giờ còn cảm thấy cô đơn nữa và luôn có những người thương yêu bên cạnh.

43

. Love, Peace and Joy came down on earth on Christmas day to make you happy and cheerful. May Christmas spread cheer in your lives!

Tạm dịch: Tình Yêu, An Bình và Niềm Vui đã đến trên địa cầu trong lễ Giáng Sinh để làm cho em hạnh phúc và hân hoan. Chúc cho niềm hạnh phúc tràn ngập cuộc đời em!

44.

At the stroke of midnight on Christmas, if a fat man dressed in a red suit jumps through your window, grabs you and puts you in a sack, don”t panic. I told Santa I wanted YOU for Christmas! I Love You!

Tạm dịch: Nửa đêm Giáng sinh, nếu một ông già mập mặc đồ đỏ nhảy qua cửa sổ, gói em lại và cho vào bao tải thì đừng có chống cự nhé. Anh đã nói với ông già Noel rằng anh muốn có em trong Giáng sinh này. Anh Yêu Em!

45

. This is another good beginning. May you be richly blessed with a succesfull new year. May my sincere blessing suround spendid travel of you life.

Tạm dịch: Mọi việc lại bắt đầu tốt đẹp. Chúc bạn thành công trong năm mới. Những lời chúc chân thành của tôi đến với cuộc sống huy hoàng của bạn.

Chúc bạn thành công trong năm mới

46

. Do you know the relationship between two eyes? They wink, move, cry, look at the same things, and sleep together. But they never see each other. It is called friendship. Your desire is your motivation which comes from your belief, your belief is based on your peace and happiness that are also the aim of your life and your paradise. Be true and faithfull to our friends.” Friends week”. Wish you a merry Christmas and a happy new year!

Tạm dịch: Em có biết mối quan hệ giữa đôi mắt không? Chúng nhấp nháy cùng nhau, chúng di chuyển cùng nhau, chúng khóc cùng nhau, chúng cùng nhìn mọi thứ và chúng ngủ với nhau – Nhưng chúng không bao giờ nhìn thấy nhau. Đó gọi là Tình bạn. Khát vọng của bạn chính là động cơ, động cơ của bạn chính là lòng tin, lòng tin của bạn chính là sự yên vui, sự yên vui đó là cái đích của bạn, cái đích đó là thiên đường của bạn. Sống hết lòng vì bạn bè. “Tuần lễ những người bạn”. Gửi đến tất cả những người bạn của tôi.Chúc bạn đón nhận tháng Giáng sinh an lành và một năm mới hạnh phúc!

47

. It seems that Christmas time is here once again, and it is time again to bring in the New Year. We wish the merriest of Christmas to you and your loved ones, and we wish you happiness and prosperity in the year ahead.

Tạm dịch: Một mùa Giáng sinh lại về và một năm mới sắp đến. Chúng tôi gởi đến bạn và những người thân yêu lời chúc Giáng Sinh lành, và chúc bạn một năm mới hạnh phúc, thịnh vượng.

48.

May your Christmas be filled with special moment, warmth, peace and happiness, the joy of covered ones near, and wishing you all the joys of Christmas and a year of happiness.

Tạm dịch: Chúc em một Giáng sinh chứa chan những giây phút đặc biệt, bình yên, hạnh phúc, vui vẻ và một năm hạnh phúc.

49

. You are special, you are unique! May your Christmas be also as special and unique as you are! Merry Christmas!

Tạm dịch: Em thật đặc biệt. Em thật tuyệt vời! Chúc Giáng Sinh này của em cũng đặc biệt và tuyệt vời như em vậy.

50

. Christmas time is here. I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you.

Tạm dịch: Giáng sinh đã đến. Chúc em có một năm mới thật tuyệt vời. Mong mỗi ngày qua đi sẽ là những giờ phút hạnh phúc nhất dành cho em.

51.

On occasion of New Year, wishing you happiness and lucky.

Tạm dịch: Nhân dịp năm mới tôi chúc các ngài gặp được nhiều sự may mắn và hạnh phúc.

52

. Christmas time is here. I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you.

Tạm dịch: Giáng sinh đã đến. Tôi chúc bạn một năm mới thật tuyệt vời. Mong mỗi ngày qua đi sẽ là những giờ khắc hạnh phúc nhất dành cho bạn.

53

. Hoping this card bring your my sinceve greetings. you will be blessed through the coming year in fullest measure.

Tạm dịch: Hy vọng tấm thiệp này sẽ chuyển đến những lời chúc chân thành của tôi đến với bạn. Bạn sẽ tràn đầy hạnh phúc trong tương lai.

54.

May this Christmas be so special that you never ever feel lonely again and be surrounded by loved ones throughout!

Tạm dịch: Chúc cho Giáng Sinh này đặc biệt đến nỗi bạn sẽ không bao giờ còn cảm thấy cô đơn nữa và luôn có những người thương yêu bên cạnh.

55.

Winter is very cold but romantic, especially for couples falling in love. Sunshine in winter is light but enough to make someone feel warm in the cold weather. Noel is the special holiday for you and people surrounding you enjoy happiness and sweep moment of love. Let open your heart to feel warm and love s in winter. I wish my love Merry Christmas and happy!

Tạm dịch: Mùa đông lạnh nhưng rất lãng mạn, nắng của mùa đông yếu nhưng đủ làm ấm trái tim một ai đó. Noel là dịp em và những người xung quanh tận hưởng những giây phút ngọt ngào của tình yêu thương. Đừng đóng chặt trái tim mình, hãy mở cửa trái tim để biết rằng giữa mùa đông mình vẫn thấy ấm áp. Chúc tình yêu của anh Giáng sinh vui vẻ và hạnh phúc!

56

. Wishing Grandfaher a merry on Thanksgiving Day. I only hope that will be herewith grandfather. I memory very much about happy time at grandfather's house on Thanksgiving Day.

I send greeting to allmy relatives and hope that Grandfather will embrace and kiss my newest niece.

Have a wonderful Day.

Tạm dịch: Kính chúc cho ông bà một ngày lễ tạ ơn vui vẻ. Cháu chỉ mong là cháu có mặt ở đó với hao ông bà. Cháu nhớ rất nhiều đến những thời gian hạnh phúc tại nhà của ông bà vào ngày tạ ơn.

Cháu gởi lời chào đến tất cả họ hàng và xin ông bà ôm hôn giúp cháu đứa cháu gái mới nhất của cháu.

Mong mọi người có một ngày tuyẽt vời.

57

. Faith makes all things possible; Hope makes all things work and Love makes all things beautiful. May you have all the three for this Christmas. Merry Christmas!

Tạm dịch: Niềm tin làm mọi thứ trở nên khả thi; Hi vọng làm mọi thứ hoạt động và Tình yêu làm mọi thứ đẹp đẽ. Chúc bạn có cả 3 điều ấy trong mùa Giáng Sinh này.

58

. Christmas waves a magic wand over this world, making everything softer than snowflakes and all the more beautiful. Wish you a Magical Christmas.

Tạm dịch: Giáng Sinh vẫy cây gậy thần kỳ làm cho mọi thứ mềm mại hơn cả bông tuyết rơi và đẹp hơn bao giờ hết. Chúc bạn một Giáng Sinh thần kỳ.

59.

Everything starts a new with the new year coming. May your new year be filled with the happinest things and your days with the bringtest promise.

Tạm dịch: Mọi thứ lại bắt đầu khi năm mới đang đến. Chúc bạn năm mới đầy hạnh phúc và những tháng đầy triển vọng và hạnh phúc nhất.

60

. Sending the warmest Christmas wishes to you and your family. May God shower his choicest blessings on you and your family this Christmas!

Tạm dịch: Gửi đến bạn và gia đình những lời chúc Giáng sinh ấm áp nhất . Xin Chúa ban phúc lành đến bạn và người thân trong mùa Giáng sinh năm nay!

Gửi đến bạn và gia đình những lời chúc Giáng sinh ấm áp nhất

61.

Have a happy and profitable year.

Tạm dịch: Chúc bạn năm mới vui vẻ và phát tài.

62.

With all good wishes for a brilliant and happy Christmas season. Hope things are going all right with you.

Tạm dịch: Gửi đến bạn những lời chúc tốt đẹp cho một mùa Giáng sinh an lành và vui tươi. Cầu mong mọi điều bình an sẽ đến với bạn.

63.

Allow me to congragulation you on arrival of the new year and to extend to you all my good wishes for your perfect health and lasting prosperity.

Tạm dịch: Cho phép tôi chúc mừng bạn nhân dịp năm mới đến và xin gửi đến bạn những lời chúc tốt đẹp: dồi dào sức khỏe và thịnh vượng.

64

. May joy and happiness snow on you, may the bells jingle for you and may Santa be extra good to you! Merry Christmas!

Tạm dịch: Cầu mong bạn luôn tràn ngập niềm vui và hạnh phúc, những tiếng chuông ngân lên dành cho bạn và ông già Nô-en sẽ hào phòng với bạn! Giáng Sinh vui vẻ!

65

. To my dearrest love on this joyous Christmas.

Tạm dịch: Gửi người thân nhất trong ngày lễ Giáng Sinh vui vẻ này.

66

. A Merry Christmas and a happy New Year to you ! Allow me to offer you Season's Greeting on the advent of what will surely be a bringt and prosperous New Year, I trust that you and your family are enjoying this holiday Season in execllent health.

My family, who are well and happy, join me my good wishes. May every year unite our hearts more closly.

67.

I beg to the Lord so this Christmas will be like a light of hope and an engagement of love. Merry Christmas! That is the wish of you mother who love you

68

. Let the happiness and the love be part of you and your family. Merry Christmas and prosper New Year! These are the honest wishes of your godfathers

69

. On these holydays, we whish you a merry Christmas, a prosper New Year and a lot of blesses and happiness.

70

. Merry Christmas! We hope tonight, when Jesus gets born, he will be on your hearts too. It is the wish of your beloved grandparents.

Yeutre.vn (Tổng hợp)

Xem thêm các bài viết khác nếu bạn quan tâm:

loading...

BÀI VIẾT MỚI

Ý kiến các mẹ (0)
  • Mới nhất
  • Quan tâm nhất